《红楼梦》第五十回,大观园群芳在芦雪广(广字不是简体字,是古汉字,音yǎn,意为不隔断的大屋。)饮酒赏雪,割腥啖膻,即景联句,成为《红楼梦》中最为热闹的情节之一,也是参与诗社活动人数最多的一次,有凤姐、李纨、黛玉、湘云、香菱、探春、李纹、李绮、岫烟、宝钗、宝琴、宝玉,共12人,可以说这是“海棠诗社”最为繁荣的一期盛会。
所谓“即景”指即此时此刻所见所闻所想;“联句”是指两人或多人共同来完成一首诗,所联诗句均是经过参与者自己创作,对仗工整的诗句,包括律诗、绝句和其它多仗古体诗。《红楼梦》中的此次联句由探春与李纨等议定题韵,为“即景联句,五言排律一首,限‘二萧’韵”,众人拈阄为序。他们联句的方法也是世人通常的做法,即由一人先作一句开头;第二个人对上这句,再起一句;下一个人再对这句,又起一句依次这样作下去,直至作完为止。因为诗句中涉及的典故较多,不容易理解,所以注解如下,以供同好诸友参考。
凤姐儿笑道:“我想下雪必刮北风。昨夜听见了一夜的北风,我有了一句,就是‘一夜北风紧’,可使得?”这里李纨便写了:
一夜北风紧,【文中借众人之口评起句说:“这句虽粗,不见底下的,这正是会作诗的起法,不但好,而且留下了写不尽的多少地步与后人。”】【引自《三国演义》中刘关张三顾茅庐之时,得遇诸葛亮的岳父黄彦成大雪中吟诗“一夜北风寒,万里彤云厚。”】【译文:整整一夜呼呼的北风刮个不停。】
自己联道:
开门雪尚飘。【尚:仍然、依然的意思。译文:推开房门看到雪花依然漫天飞舞。】
入泥怜洁白,【怜:这里是怜爱、爱怜之意。《江南靖士诗稿·杨府山涂村办公楼旁桂树》:“花容不中黄金色,清志怜渠甲众芳。”意即:雪质洁白而怜其入泥。】
香菱道:
匝地惜琼瑶。【匝:周;遍。琼瑶:美玉。意即:雪似美玉而惜其遍地。】【两句译文:白雪落入污泥,犹如美玉抛撒遍地,令人怜惜。】
有意荣枯草,【荣枯草,使枯草繁荣茂盛的意思。草在冬日经雪覆盖,入春以后萌发更茂。】
探春道:
无心饰萎苕。【饰,装饰。萎(wei):干枯衰落,如《楚辞·离骚》“虽萎绝其何伤兮,哀众芳之芜秽” 。苕(tiáo ; sháo):这里萎苕指枯萎的苇花。秋开冬萎,开时一片白,诗中多喻雪。如苏轼《将之湖州赋诗》:“溪上苕花正浮雪。”芦雪广“四面皆是芦苇掩覆”,亭名当由此而得,此所以“即景”而咏。“苕”,程高本作“苗”,大误,苗何以用雪来“饰”?】
价高村酿熟,【价高:酒价高。雪大天寒,故酒价高涨。语用唐代诗人郑谷《辇下冬暮咏怀》诗:“烟含紫禁花期近,雪满长安酒价高”。村酿即村酒】【雪芹友人敦诚《佩刀质酒歌》和敦敏《赠曹芹圃》吟诗为证写雪芹嗜酒如命!】
李绮道:
年稔府粱饶。【稔(rěn),庄稼成熟。年稔,年景好;收成好】【府粱:府粮,府栗,指官仓中的粮食】【饶(ráo),丰富,这里形容很多的意思】【古人以为“雪是五谷之精”,冬雪大瑞,便得“年登岁稔”。这里说大雪后将会有一个丰收的年景】
葭动灰飞管,【葭(jiā),指芦苇。古代候验节气的器具叫灰管,将芦苇茎中薄膜制成灰,放在十二乐律的玉管内,置于特设的室内木案上,到某一节气,相应律管内的灰就会自行飞动。】
李纹道:
阳回斗转杓。【杓(biāo),斗杓,北斗中的第五、六、七颗星的总称,也叫斗柄。冬至这天,斗柄指向正北,阴极阳生,自此开始,斗柄即渐向东转,所以说是“阳回”。见《后汉书·律历志》。阳回,阳气复来,冬至“阴极阳生”。斗,北斗七星,即大熊星座,形如水杓,其方位随时改变,同一时刻斗柄所指四季不同。】【杜甫《小至》诗:“冬至阳生春又来”,又“吹葭六管动飞灰”。因出于同一首诗,故用以成对。】
寒山已失翠,【白雪覆盖在山上一片白茫茫,失去往日苍翠的风姿。唐·元稹《南秦雪》“才见岭头云似盖,已惊岩下雪如尘”。】
岫烟道:
冻浦不闻潮。【浦:水边或河流入海的地区。指雪后低温,湖面结冰如玉,已经听不见潮起潮落的声音。】【注:上句说雪积,下句说冰封。】
易挂疏枝柳,【引自宋·范成大《雪晴呈子永》“尘容俗状长为客,冷蕊疏枝又作春。”】
湘云道:
难堆破叶蕉。【引自宋·释正觉《禅人并化主写真求赞》“清写芭蕉雪,秀胜芙蓉霜。”】【这两句主语都是雪。形容大雪纷飞,冬柳的枯枝和凋落的蕉叶都被大雪覆盖了。】
麝煤融宝鼎,【麝煤:本为香墨的别名,也叫“麝墨”;这里指取暖用的优质木炭之类。宝鼎:鼎,是三根立腿,两只提耳,是用来调和各种味料的宝器。这里是指焚烧香料的容器。】
宝琴道:
绮袖笼金貂。【绮(qǐ):据《说文》解释是有花纹的缯。平纹地起斜纹花的单色丝织物。《汉书·高帝纪》八年:“贾人毋得衣锦、绣、绮、縠、絺、紵、罽。”注:“绮,文缯也,即今之细绫也。”貂:哺乳动物的一属。种类很多,毛皮黄黑色或带紫色,是很珍贵的衣料,我国东北特产之一。金貂指貂制衣物。这里“绮袖”和“金貂”都是形容古代贵族女子的华美服饰。】【两句译文:含有麝香的熏香燃烧在珍贵的香炉里,丝罗的衣袖还挽着金色的貂皮】
光夺窗前镜,【夺:掩盖,超过。】
黛玉道:
香粘壁上椒。【椒:芳香植物,古时后妃居室多以椒和泥涂壁,取其温暖芳香。】【译文:“雪夺窗前之镜光,雪黏壁上之椒香。”】
斜风仍故故,【故故:屡屡、阵阵之意。这里指风吹阵阵】
宝玉道:
清梦转聊聊。【聊聊:略微;短暂。这里指因天冷而梦境不长。或为“寥寥”之误,稀少的意思】【两句译文:只因大雪天气,窗外风声阵阵,榻上清梦短浅。】
何处梅花笛?【指吹奏《梅花落》的笛声。这里用落梅喻飞雪。南唐李煜《清平乐·忆别》:砌下落梅如雪乱,指了一身还满。】【梅花笛:指笛子。因笛曲有《梅花落》,故名。清·宋琬《蝶恋花·旅月怀人》词:“万里故人关塞隔,南楼谁弄梅花笛?”】
宝钗道:
谁家碧玉箫?【碧玉箫:指箫截竹制成,以碧玉喻翠竹。引自元代·王冕《竹斋集》·十二:“断云流水孤山路,看得春风几树花。 骑鹤归来城郭是,月明箫管起谁家?”】 【接续上文,两句译文:雪夜难眠,耳边似曾传来笛箫之声。】
鳌愁坤轴陷,【鳌:传说中的大龟。《列子》有巨鳌背负大山的传说。坤轴:即地轴,这里范指大地。古代传说以昆仑山为地轴。见《河图括地象》。又“地不周载”,女娲“断鳌足,以立四极”,亦鳌所以发愁。参见《缘起诗》注。】【译文:巨鳌因恐雪压大地塌陷而发愁。】
李纨笑道:“我替你们看热酒去罢。”宝钗命宝琴续联,只见湘云站起来道:
龙斗阵云销。【阵云销:阵云消散,表示龙战已毕。宋代张元《咏雪》诗:“战罢玉龙三百万,败鳞残甲满天飞。”龙斗时云集,斗罢云消。《后汉书·光武帝纪》:“刘秀发兵捕不道,四夷云集龙斗野。”两句或隐写末世白地景象。】【译文:比喻大雪纷飞就像玉龙战罢鳞片纷飞的景象。】
野岸回孤棹,【野岸:野外水流的涯岸。 南朝·梁·何逊 《慈姥矶》诗:“野岸平沙合,连山远雾浮。”唐·杜甫《寄柏学士林居》诗:“赤叶枫林百舌鸣,黄泥野岸天鸡舞。”宋·欧阳修《和圣俞百花洲》:“野岸溪几曲,松蹊穿翠阴。”】【孤棹(gū zhào 孤櫂),亦作“孤棹”。独桨。借指孤舟。唐·长孙佐辅 《杭州秋日别故友》诗:“独随孤櫂去,何处更同衾。”宋·徐铉 《送黄秀才姑熟辟命》诗:“水云孤棹去,风雨暮春寒。”明·姚潜 《叶南屏田梅岑携樽过访同家舒恭侄赋》诗:“孤棹愁中去,清歌醉后听。”】【回孤棹指孤舟返回。以棹写雪,参见《结诗社帖》“棹雪”注。《棹雪》是宋朝著名文学家叶茵的代表作品之一。】
宝琴也站起道:
吟鞭指灞桥。【典用南宋尤袤《全唐诗话》:〔唐昭宗时〕相国郑綮(qìng)善诗。或曰:“相国近为新诗否?”对曰“诗思在灞桥风雪中驴子上,此何得之?”因作诗而用“ 吟”。灞桥在长安东。译文:谓雪中行吟,诗思益增。】
赐裘怜抚戍,【赐:一般指皇上奖赏。抚戍(fǔ shù ):指驻防巡守的兵士。】
湘云那里肯让人,且别人也不如他敏捷,都看他扬眉挺身的说道:
加絮念征徭。【《唐诗纪事·开元宫人》:“开元中,赐边军纩衣(棉衣),制于宫中。有兵士于短袍中得诗曰:‘沙场征戍客,寒苦若为眠?战袍经手作,知落阿谁边?蓄意多添线,含情更着绵。今生已过也,重结后生缘。’兵士以诗白帅,帅进呈。玄宗以诗遍示宫中曰:‘作者勿隐,不汝罪也。’有一宫人自言万死。上深闵之,遂以嫁得诗者,谓曰,‘吾与汝结今生缘。’边人感泣】
坳垤审夷险,【坳(wā;aò):地低洼处;山间平地。垤(dié)小土堆。审:详察。夷:平坦;平安。险:大雪铺平了洼坑和高坎儿,走路时需要细察路面的高低不平】【两句意谓皇帝怜恤将士雪中辛勤抚边戍守而赐棉衣,制衣的人同情服兵役者寒冷而在衣中多加棉絮。】
宝钗连声赞好,也便联道:
枝柯怕动摇。【柯,树枝。意谓覆雪之地须察高低不平,担心树枝动摇掉下雪来。】
皑皑轻趁步,【皑皑:白,多形容雪,如白雪皑皑。趁步:信步;漫步。语出:《京本通俗小说·碾玉观音》:“堤上柳,未藏鸦,寻芳趁步到山家。”《二刻拍案惊奇》卷十七:“一个高兴,趁步登楼。”】【两句译文:因为担心树枝上的积雪受到震动而跌落,所以走路还需轻手轻脚。】
黛玉忙联道:
翦翦舞随腰。【翦翦,犹簇簇,风尖细之状。唐·沉亚之《闽城开新池记》:“辛蒲翦翦,扇荷擎擎”唐·杜牧《感怀诗》:“苍然太行路,翦翦还榛莽。”宋·姜夔(kui)《浣溪沙》词:“翦翦寒花小更垂,阿琼愁里弄妆迟。”】【古人常用“回风舞雪”形容舞姿优美,这里反用其意,用舞腰来形容雪花的飞旋之美,十分生动。取自晚唐·李商隐《歌舞》诗:“回雪舞轻腰”。】【 此处以“风回雪舞”喻女子步态柔美,(见《警幻仙姑赋》注)。意思是说飘落的簇簇雪花随风盘旋,像舞女轻盈旋转的腰肢一般。】
煮芋成新赏,【宋·苏轼《过子忽出新意,以山芋作玉糁羹,色香味奇绝,天上酥陀,则不可知,人间绝无此味也》诗“香似龙涏仍酽白(纯白)”句,这里是用玉糁羹的“酽白”,以喻雪色之白。这是苏东坡赞其幼子苏过以山芋作玉糁羹。】【“煮芋”原非用来比喻雪,这里是借用,古云“新赏”】
一面说,一面推宝玉,命他联。宝玉正看宝钗、宝琴、黛玉三人共战湘云,十分有趣,那里还顾得联诗,今见黛玉推他,方联道:
撒盐是旧谣。【意谓将下雪比作撒盐早已经成了旧事。撒盐和柳絮的故事即王凝之妻谢道韫幼时的一个小故事,见《世说新语·言路》,谢太傅寒雪日内集,与儿女论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所以?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟”,兄女(谢道韫)曰:“未若柳絮因风起”】
苇蓑犹泊钓,【用唐代柳宗元的《江雪》“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪”诗意】 【注:这两句程高本改为“苦茗成新赏,孤松订久要。”用《论语·宪问》语,赞孤松为岁寒之友,有道学气,不合人物性格。】
湘云笑道:“你快下去,你不中用,倒耽搁了我。”一面只听宝琴联道:
林斧不闻樵。【“不闻樵”戚序本作“乍停樵”,“乍”字不妥;程高本作“或闻樵”,更误。雪中岂能“闻樵”?且大观园哪里真会有人打柴?】 【译文:长着芦苇的水中犹有蓑衣人泊舟垂钓,林间已不闻樵夫的斧声。书中说芦雪广可“垂钓”,宝玉“披蓑带笠”,人称“渔翁”。上句正用其意写雪,又是即景,且渔与樵对仗,】
伏象千峰凸,【象色白,故为喻;指山峰积雪如伏卧的白象】
湘云忙联道:
盘蛇一径遥。【雪覆大地,足印使小径曲曲弯弯的痕迹更显。指雪地小路似盘曲的长蛇】【意即“千峰凸起如象状,一径遥遥似蛇盘”。这两句取自唐代·韩愈《咏雪赠张籍》诗:“岸类长蛇揽,陵犹巨象豗”豗(hui,撞击的意思,这里指大象打架)。】
花缘经冷结,【花,指雪花。缘,因为。译文:雪花是因天冷才结聚而成】【古人将雪花称作“六出花”。《韩诗外传》中有云,“凡草木花多五出,雪花独六出”,古人对世间万物观察细致,却不知所以然。清赵翼《戏作》诗,“凝寒所成固其理,何以片片六出俱?”。古人以阴阳只说来解释,说六属阴,五属阳,所以雪花六出而春花五出。雪花何以六出,现代科学的解释是,由于水分子自身的结构,常规类型的冰晶是水分子堆叠形成的六边形晶格,所以雪花大多数是六瓣。】
宝钗与众人又忙赞好。探春又联道:
色岂畏霜凋。【色,指雪色。译文:洁白的颜色哪里会因怕霜冻而消褪】
深院惊寒雀,【注:大雪雀饥,噪声如惊。】【疑取自南宋·辛弃疾《西江月》“明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉”。诗中用雪光代替明月。】
湘云正渴了,忙忙的吃茶,已被岫烟道:
空山泣老鸮。【老鸮:即鸱鸮(chī xiāo),也就是猫头鹰,叫声凄厉。意谓雪光照得夜色如同白昼,怕光的鸱鸮因不能捕食而哀泣】
阶墀随上下,【墀(chí),台阶上的空地,亦指台阶。】
湘云忙丢了茶杯,忙联道:
池水任浮漂。【浮漂:漂在水面上随水流动;亦指流散。现四川一带仍沿用这词。 三国·魏·曹操《碣石篇》之三:“流澌浮漂,舟船行难。”这里暗指“落花有意流水无情”!】【两句译文:雪花铺满阶墀上下,落在水中的也随着没有结冰的池水任意漂浮。】
照耀临清晓,【清晓:清晨;天刚亮的时候。唐·孟浩然《登鹿门山怀古》诗:“清晓因兴来,乘流越江 峴。”(峴xiàn,小而高的山岭)宋·欧阳修《渔家傲》词之七:“人语悄,那堪夜雨催清晓。”】
黛玉联道:
缤纷入永宵。【缤纷:一般是用来作为美丽和美好的代名词,也可以用来形容落叶落花,这里指雪花纷飞。永宵:长夜,冬季夜长。】【注:两句主语都是雪。】。
诚忘三尺冷,【三尺,剑。语出《汉书·高帝纪》:“吾以布衣提三尺取天下。”借以说将士与戍守事,雪里刀剑随身,尤觉寒冷。指忠诚之心使人(戍边将士)忘却了(大雪)寒冷】
湘云忙笑联道:
瑞释九重焦。【瑞释九重代指皇帝。九重,出自宋玉·《九辩》“君之门以九重”。清皇宫享有“君门九重”的特权!此句是称颂功德。焦,焦虑。指皇帝因瑞雪能兆丰年而解除了焦虑。】
僵卧谁相问,【用“袁安卧雪”的故事】【袁安卧雪的故事,在古代极有影响,成为传统文学和绘画广为引用的典故和题材。】【袁安困雪:《后汉书•袁安传》李贤注引晋周斐《汝南先贤传》:“时大雪积地丈余,洛阳令身出案行,见人家皆除雪出,有乞食者。至袁安门,无有行路。谓安已死,令人除雪入户,见安僵卧。问何以不出。安曰:‘大雪人皆饿,不宜干人。’令以为贤,举为孝廉。”《后汉书•袁安传》李贤注引晋周斐《汝南先贤传》载,有一年冬天,纷纷扬扬的大雪一连下了十余天,地上积雪有一丈多厚,封路堵门。洛阳令到州里巡视灾情,访贫问苦,雪中送炭。见家家户户都扫雪开路,出门谋食。来到袁安家门口,大雪封门,无路可通,洛阳令以为袁安已经冻馁而死,便命人凿冰除雪,破门而入,但见袁安偃卧在床,奄奄一息。洛阳令扶起袁安,问他为什么不出门乞食,袁安答道:“大雪天人人皆又饿又冻,我不应该再去干扰别人!”洛阳令嘉许他的品德,举他为孝廉。并又在汉章帝的建初年间出任河南尹,在职十年,政尚慈爱,被朝廷誉为”孙宝行秋霜之诛,袁安留冬日之爱”,并且自此扶摇直上,成为了汉室的社稷之臣。谢安以一扇赠行,袁宏曰:“辄当奉扬仁风,慰彼黎庶”,古有“卧雪情操,扬风惠政”之赞。宋代的袁粲为刘僧敬所害,其子以身卫父,粲以“我不失为忠臣,汝不失为孝子”赞之,称谓“忠臣孝子”。指高士生活清贫但有操守。晋陶潜《咏贫士七首》之五:“袁安困积雪,貌然不可干。”】
宝琴也忙笑联道:
狂游客喜招。【这句说踏雪狂游之客欣喜有人招待饮酒驱寒。唐时,王元宝每逢大雪就叫仆人从巷口到家门,扫雪开路,招客饮宴,名曰“暖寒会”。见王仁裕《开元遗事》。】
天机断缟带,【天机,传说天上织女所用的织机。缟(gao)带,指白色的丝带,用以比喻雪或河流。】【把这句和“因麒麟伏白首双星”、“加絮念征徭”、“自是霜娥偏爱冷”、“相对原宜惜寸阴”等联系起来,可以推测:湘云曾经有过一段恩爱美满的夫妇生活,但夫君因战事戍边为终生苦役,湘云亦曾有寄衣、“加絮”之类,以寄对夫君的“念”、“怜”;然终与牛、女“双星”一般,似隔天河,永不相聚,直至“白首”,相守终生】
湘云又忙道:
海市失鲛绡。【海市,海市蜃楼,海中幻境。鲛绡:这里鲛绡通鲛绢指贮泪之物.中国古代传说,在南海外有一种鲛人,亦作“蛟人”。神话传说中的美人鱼。他们像鱼一样在大海中生活。鲛人善织一种薄的丝绸,做鲛绢,更为特别的是,鲛人在悲伤哭泣时,滚落的眼泪是美丽的珍珠,而且珍珠的圆润与否与月亮的盈亏有关,月圆之夜珠亦圆,月缺之夜珠亦缺。故此种珍珠称为“水仙的眼泪”。有许孔璋【浮山赋】云:“远山奔涌鲸涛,轻雾悬挂鲛绢。”书中黛玉之《题帕三绝》“尺幅鲛绡劳解赠,叫人焉得不伤悲。”也是参考此典故。】【用天上落下的缟带、海市移来的鲛绡喻雪的洁白美好】
林黛玉不容他出【因为前面只说了一句】,接着便道:
寂寞对台榭,【台榭,中国古代将地面上的夯土高墩称为台,台上的木构房屋称为榭,两者合称为台榭。春秋至汉代的六七百年间,台榭是宫室、宗庙中常用的一种建筑形式,具有防潮和防御的功能。最初的台榭是在夯土台上建造的有柱无壁、规模不大的敞厅,供眺望、宴饮、行射之用。或有隐意。第七十九回脂评说,原稿后半部有宝玉“对境悼颦儿”情节,并谓书中所写“轩窗寂寞,屏帐翛然”,先为其“作引”。“对”程高本作“封”,主语就不是指人了,与对句不相称。】
湘云忙联道:
清贫怀箪瓢。【箪指盛饭用的圆形竹器。怀念在风陋巷中过着“一箪(dan)(音单,盛饭的圆竹器)食,一瓢饮”的清贫生活的人。典出《论语·雍也》。这里只借取其常用义。】【从脂评说宝玉后来过“寒冬噎酸齑,雪夜围破毡”的生活看,或所说“怀”人,隐指黛玉死后宝玉情愿出家过清贫生活。】【译文:穷苦之士由于大雪封门饮食无着,连“箪食瓢饮”的生活也怀念起来了】
宝琴也不容情,也忙道:
烹茶冰渐沸,【渐,迟,很慢。冰雪之水,因此难沸。】
湘云见这般,自为得趣,又是笑,又忙联道:
煮酒叶难烧。【因雪柴叶沾湿,所以烧不着。“冰”程高本作“水”。】【两句指以湿叶为柴用冰水煮茶的贫苦生活。】
黛玉也笑道:
没帚山僧扫,【山僧:住在山寺的僧人。意即山僧扫没帚之雪。用“江边扫雪夕阳僧”诗意。疑为取自唐·刘长卿《寻盛禅师兰若》诗:“山僧独在山中老,唯有寒松见少年。” 】
宝琴也笑道:
埋琴稚子挑。【这里的稚子指胄子;贵族后代。《史记·五帝本纪》:“舜曰:‘然,以 夔 为典乐,教稺子。’”裴駰 集解引 郑玄曰:“国子也。”按,《书·舜典》作“胄子”,稺、胄声相近。雪中埋琴,出处不详。】【这两句疑暗指宝玉因黛玉泪逝出家后的生活。】
湘云笑的弯了腰,忙念了一句,众人问:“到底说的什么?”湘云喊道:
石楼闲睡鹤,【闲睡鹤,雪夜鹤闲已睡。译文:在石楼里面,有一只悠闲地睡着的鹤。鹤,雌雄相随,步行规矩,情笃而不淫,具有很高的德性,故古人多用翩翩然有君子之风的白鹤,比喻具有高尚品德的贤达之士,把修身洁行而有时誉的人称为“鹤鸣之士”。结合“寒塘渡鹤影”暗指湘云最后结局。】
黛玉笑的握着胸口,高声嚷道:
锦罽暖亲猫。【锦罽[jì],锦毯。这句说,天冷,猫贴着毯子以取暖。黛玉戏语作诗,所以“笑得握着胸口”。】【此两句见宝玉《冬夜即事》“梅魂竹梦已三更,锦罽鷞衾睡未成。 松影一庭唯见鹤,梨花满地不闻莺。 女奴翠袖诗怀冷,公子金貂酒力轻。 却喜侍儿知试茗,扫将新雪及时烹。”】
宝琴也忙笑道:
月窟翻银浪,【月窟指月光,银浪喻月光。翻,倾。宋代陈与义《咏月》诗:“玉盘忽征露,银浪泻千顷。”这里转而形容雪如月光倾泻大地。】【以月光普照暗喻白雪遍地】【“月窟”见林黛玉《咏白海棠》“月窟仙人缝缟袂,秋闺怨女拭啼痕。”】
湘云忙联道:
霞城隐赤标。【霞城,常指碧霞城仙境,与“赤标”并用则指赤城山,在浙江天台县北,“土色皆赤,状似云霞,望之如雉堞(城墙)”。见《会稽记》。晋代孙绰《天台赋》:“赤城霞起而建标。”赤标,谓赤色高峰望之可作标识。隐,指隐没于雪中。】【隐没赤标(赤城山的高峰)形容积雪深厚】
黛玉忙笑道:
沁梅香可嚼,【典出《花史》:宋时,“铁脚道人常爱赤脚走雪中,兴发则朗诵《南华·秋水篇》,嚼梅花满口,和雪咽之。曰:‘吾欲寒香沁入肺俯。’”】
宝钗笑称好,也忙联道:
淋竹醉堪调。【意谓醉闻雪压竹之声,正好弹琴。用宋代王禹偁《黄冈竹楼记》意:“冬宜密雪,有碎玉声;宜鼓琴,琴调和畅。”文中亦言“醉”酒。】【两句译文:雪落梅花入口沁香;雪压翠竹声比琴音。】
宝琴也忙道:
或湿鸳鸯带,【 鸳鸯带即鸳鸯钿带。 唐·徐彦伯《拟古》诗之三:“赠君鸳鸯带,因以鷫鸘裘。”(鹔鹴(sù shuāng):古代传说中的西方神鸟。鹔,鹔鷞也。五方神鸟也。东方发明,南方焦明,西方鹔鷞,北方幽昌,中央凤皇。——《说文》相传为 汉 司马相如 所著的裘衣。有鷫鸘鸟的皮制成。一说,用鷫鸘飞鼠之皮制成。)】
湘云忙联道:
时凝翡翠翘。【翡翠翘,古代贵族妇女头上的首饰。有“尘拥妆台翡翠翘,琼花开尽玉魂销”之意】【或、时,都是“有的”的意思。主语都是雪。形容雪后古代女子钗环服饰皆有湿意。】
黛玉又忙道:
无风仍脉脉,【脉脉:默默地用眼神或行动表达情意的样子,两眼凝神,要向别人诉说心曲的样子。】【此句省去视觉、听觉,靠意念咏雪,运用了通感手法。(通感修辞格又叫“移觉”,就是把不同感官的感觉沟通起来,借联想引起感觉转移,“以感觉写感觉”)】
宝琴又忙笑联道:
不雨亦潇潇。【潇潇:指下雨时萧索的感觉。由衷只可意会不可言传的意味。】【这两句译为:没有风仍然别有情致,没有雨也依旧萧条瑟瑟。着重写人的心境凄凉,所见的景色也变得萧条。】【脉脉和潇潇都是风雨潇洒的样子,这里用以形容雪之纷纷扬扬。】
湘云伏着已笑软了。众人看他三人对抢,也都不顾作诗,看着也只是笑。黛玉还推他往下联,又道:“你也有才尽之时。我听听还有什么舌根嚼了!”湘云只伏在宝钗怀里,笑个不住。宝钗推他起来道:“你有本事,把‘二萧’的韵全用完了,我才伏你。”湘云起身笑道:“我也不是作诗,竟是抢命呢。”众人笑道:“倒是你说罢。”探春早已料定没有自己联的了,便早写出来,因说:“还没收住呢。”李纨听了,接过来便联了一句道:
欲志今朝乐,【志,记载。】
李绮收了一句道:
凭诗祝舜尧。【舜尧,唐尧、虞舜,传说中古代的贤君。】【两句译文:若想记载今朝之乐,还需要用诗来歌颂这盛平之世。】
芦雪广联句是大观园中的盛事之一。在这次联句中,最活跃的人物是湘云、黛玉和宝琴,联到后面竟不顾联句的规矩,你一句我一句地抢作起来,显得十分有趣。联句诗多为游戏取乐而作,参加者争强斗胜,力求压倒对方,所以极事铺张,堆砌词藻,合起来极难形成一首好诗。这里当然是作者一个人作的,照顾到联句诗的上述特点,就不能写得很精彩,否则就失真了。这首联句的特点是充满了富贵享乐的情绪,绝少颓丧的情调。其中还有若干“颂圣”的句子,如“年稔府粮饶”、“赐裘怜抚戍”、“瑞释九重焦”、“凭诗祝舜尧”之类,简直就等于说感谢皇上赐给我们这么美好的生活了。这是作者为避开“伤时骂世”的嫌疑,作的“称功颂德”的表面文章。同时,写这场“良辰美景,赏心乐事”,渲染“极盛”,也是为了反衬将来的“极衰”,也就是秦可卿说的那句“登高必跌重”,反差越大,越能震撼人心。
(本文由落笔升蝶整理,部分借鉴前人注解,在此不一一说明,如有异议,请联系我们)
作者:ruiminlau
链接:https://www.jianshu.com/p/19d505c5a79b
来源:简书
著作权归作者所有。商业转载请联系作者获得授权,非商业转载请注明出处。